martes, octubre 23, 2007

Retrospectiva

Ya tengo medio año que llegué a Japón. Es el momento de detenerse y hacer una retrospectiva para ver qué me ha pasado y qué cosas misceláneas he aprendido desde abril.


  • El nivel del curso intensivo de japonés que tomé no es el último nivel de japonés. Es el "avanzado" en cuanto a intensivos se refiere, pero hay 3 niveles más de materias electivas.

  • El japonés tiene una dimensión pararela de vocabulario, donde todas las palabras normales tienen un equivalente escrito con 2 o más kanji. Esa es la dimensión donde se escriben los documentos académicos…

  • Me corté con un cuchillo, me agarraron 2 puntos. El sistema hospitalario de Japón es avanzado. Todo lo necesario para los puntos venía empaquetado y esterilizado, abrian una bolsa, usaban el contenido, desdechaban todo.

  • Las emergencias a las 2:00 de la madrugada son costosas a pesar de que el seguro nipón cubre el 70% de los gastos. La gracia me costo como (USD) $ 80.

  • "Yasuri" en japonés significa lima (de limar barrotes).

  • "Yamileth" no se puede escribir en japonés.

  • Los clubes de artes marciales japonesas se toman la cosa muy en serio, muy estrictamente. Pero por más desagradable que sea la experiencia los japoneses no van a renunciar, sería romper con el paradigma de esforzarse y calárselo (gaman).

  • Ser estudiante de alguna de las universidades del top-10 japonés genera siempre la misma frase en la gente: "¡oh! impresionante, debes ser muy inteligente".

  • No importa que tan mal hables japonés, siempre que conoces a alguien te dirá que eres muy habilidoso.

  • El japonés esta lleno de palabras gringas pronunciadas en japonés: ascensor = erebeetaa (elevator), internet = intanetto, juego = geemu (game), arroz = raisu (rice, por supuesto que tienen palabras japonesas para el arroz, pero asi suena más moderno).

  • Los japoneses no tiene muchas groserías, todas las expresiones giran en torno a las dos mismas palabras. Pero puedes iniciar una pelea con un japonés si le dices "temee" que es una manera ruda de decir "tú".

  • laptop = pasocon (abrv. PERSOnal COMputer), aire acondicionado = eacon (abrv. Air Conditioner), fútbol sala = futosaru (FUTbol SALa), etc.

  • Los japoneses utilizan el posesivo "my" del inglés como si significara "propio del sujeto". Una vez me preguntaron con respecto a mi camara digital: "¿esa es my camara?", me sentí tentado a responder "no, esa es MY camara". ¿Confuso no?

  • Los extranjeros tienden a subir de peso cuando llegan a Japón, me imagino que es por el cambio a una dieta que tiende a siempre mezclar almidón y proteínas…

  • A los japoneses les fascina discutir si una region es o no rural (inaka). Cuando estuve en Wakayama con la gente del laboratorio cree mi propia heurística al respecto: si no hay McDonald's es rural. El único colega que no apoyó mi idea era oriundo de Wakayama.

  • A diferecnia del resto del mundo aquí es más barato comprar comida preparada que comprar comida y prepararla. En los auto-mercados y tiendas de conveniencia tienen o-bento (cajitas de comida lista para comer: sushi, cosas fritas, arroz, vegetales fríos, etc.) y resulta algo más económico que comprar carne + arroz + vegetales.

  • Las frutas son costosas. En la temporada de melones hay algunos especiales que los venden por (JPY) ¥ 10 000 (aprox. USD $ 80).

  • Mientras más grasa tenga la carne, mejor. Hay cortes donde la carne esta moteada de grasa, otros donde es tanta la grasa que pareciera que es la carne la que motea la comida.

  • Los trenes son el sistema sanguineo de Japón. El precio de las casas es directamente proporcional a la cercanía con una estación de trenes. De hecho, en las características de las casas incluyen "minutos que toma caminar a la estación más cercana".

  • En muchas partes de la vida cotidiana aun hay áreas donde no se pisa con calzado. Muchas veces los zapatos se los medio calzan con apuro o los usan cual sandalias. La parte de atrás de los zapatos de muchos japoneses siempre están dañadas. Eso fue hasta que llegó la moda de los crocs

  • Tomate es el vegetal más fácil de preparar. Es el vegetal que vuelve balanceada mi comida cuando no me queda más remedio que cocinar.

  • La televisión es aburrida. Los programas más populares son de comida, de concursos donde participan artistas, o de viajes. El ritmo de dichos programas me parece un tanto tardado.

  • Las noticias siempre las leen con acento de Tôkyô, los chistes los cuentan con acento de Ôsaka.

  • En Japón conocen Linux, pero parece que sólo lo usan para cosas
    importantes, servidores y demás. Para las computadoras personales se usa Windows o Mac… En mi lab. se quedaron locos cuando dije que la distro que uso es Gentoo (es en lo que tienen montados los servidores).

  • No me arrepiento de haberme salido del Aikido. Me arrepiento de no haberme salido antes y de haberle prestado atención a lo que podía pensar de mi el grupo. Esa es la principal razón del estrés japonés, tratar de no decepcionar a los demás, pero es una carga insoportable y una tarea imposible.

  • Si te invitan a una cena en una casa es mejor que llegues con mucha hambre, servirán comida para el número de invitados × 2.

  • En mi universidad en Venezuela era famoso porque mis almuerzos eran del tamaño de una ración de guerra, de la de todo un batallón. Aquí las comida la sirven en raciones más pequeñas, por lo que tengo que comer más platos. Aquí me conocen como "The Monster".

  • Super-man no es la gran cosa en kriptón, pero en la Tierra, donde todos son debiluchos, él es impresionante. Aquí soy el super-man del alcohol. "Wow! eres fuerte para el sake!". La mitad de la población japonesa no tiene un gen necesario para procesar el alcohol, se ponen rojos tomate con un par de sorbos de alcohol y con un par más se embriagan.


Enough!

Muy bien, el próximo post será sobre el laboratorio… ¡y con fotos!